Live on the farm in Cotentin at the beginning of the 20th century

The Cotentin farm-museum: a testimony

This farm is located in the Pays du Plain, the breeding ground of the Normandy cattle breed, and could be said to be a testimony to another time when France was mainly rural, when little boys were going to become farmers, while little girls were going to cook and sew, and take care of the house.

All rooms and buildings

It was once a manor farm, and it has now become a museum farm that transports you to the very beginning of the 19th century by giving you the opportunity to move from room to room, with, for each one, its furniture and objects, and from building to building, the stable, the cart shed, the stable...

The tour is guided and gently commented.

 

Cotentin Museum Farm
1, rue de Beauvais
50480 Sainte-Mère-Église
Tél. : 02 33 33 95 40 40 20
musee.sainte-mere@manche.fr

 

musee.sainte-mere@manche.fr

 

https://www.manche.fr/patrimoine/ferme-musee-cotentin-N.aspx

 

Translated with www.DeepL.com/Translator

 


To go further....

Presqu'île du Cotentin : Balades à pied

Click on the image

Les 20 itinéraires sont tous situés au nord de Saint-Lô, c'est-à-dire dans la presqu’île du Cotentin (parfois appelée péninsule du Cotentin). Les randonnées visitent les 4 pays historiques de la presqu’île dont Le Plain au centre (zone de bocage), où se trouve la ferme-musée.
Le Cotentin autrement

Click on the image

Flânez le long des superbes côtes qui bordent le Cotentin, déambulez dans les ruelles de ses villages préservés, admirez sa végétation et ses paysages extraordinaires. À travers plus de 1500 photographies, Claire Lecouté propose sa vision de cette région pleine de charme.
Les marais du Cotentin et du Bessin

Click on the image

Un projet qui lui ressemble… En publiant ses photos, Jean-Yves Lerouvillois concrétise un projet qui lui ressemble. De son enfance passée en bordure des marais de Carentan, il a ce sens de l'observation particulier aux amoureux de la nature. Son oeil garde le goût du beau, il s'imprègne du calme des grandes étendues, des lumières changeantes et de toute cette vie qui peuple cette immensité.
Les portraits et anecdotes qui complètent l'ouvrage sont le reflet du plaisir de ses rencontres et de l'intérêt qu'il porte aux gens.

Also to be seen in the department

île de Tatihou

The boat that runs at the bottom, from Saint-Vaast to Tatihou Island

placeÎle Tatihou - Manche 
label Tourism, sports and cultural activities Major sites Natural curiosities Museums & Collections cities and villages  

Live on the farm in Cotentin at the beginning of the 20th century

placeSainte-Mère L’Église - Manche 
label Tourism, sports and cultural activities Museums & Collections Huts, houses, igloos, cottages and co  
Musée du Cidre et Hôtel de Beaumont

Museum of "Norman blond gold", cider

placeValognes - Manche 
label Tourism, sports and cultural activities Gastronomy[to drink] Museums & Collections cities and villages  

De Granville à Victor Hugo

placeGranville / Guernesey - Manche 
label Tourism, sports and cultural activities Remarkable buildings  

Discover the regions of the Great West