François Le Menac'h, oenographer... He paints... with wine!

Oenographer?

An oenologist, we know... he's a wine specialist.
A graphic designer, we know... he's a drawing specialist.
But we don't know an oenographer. And for a good reason, there is only one copy!
His name is François Le Menac'h. And this title, he attributed it to himself, because he knows wines very well, it is the least we can say, and he is an outstanding designer doubled by a painter... of good vintage!

Which wines?

He declares, to "the New Republic", that he likes it when he paints somewhere, to try to use a wine with a local appellation. But this is not always possible, of course. So he chooses according to the place, and the mood...

he paints on paper, flat, and noticed that, if the alcohol evaporates immediately, what remains on the leaf ages slowly, at the same rate as the wine itself in its barrel. And, if each wine has its own composition and therefore its own colour, of course, each year is, in addition, different from the others. For a given wine, the 2012 vintage will not give the same result, the same shade, on paper, as the 2014 vintage!

Drink up! 

He says he paints "dry ass". 

Don't think, however, that he empties his glass with each brushstroke. What he means by that is that he respects the wines he uses, and does not add the slightest additive, and not the slightest drop of water.
And it is wonderful to see your brush twirl, by freehand, without prior drawing, obtaining, with the same glass of wine, all kinds of shades.
And these nuances persist over time. I myself bought a painting from him a few years ago, and its outdated shades have not faded as, I must admit, I feared it a little....

Small selection....

I have selected some of his works to give you an idea of his original talent. You may meet him on his folding chair, one fine day of a summer in Saint Peter's Square in Saumur, in the streets of Chinon... good weather is essential, because imagine the disaster if an indelicate cloud was going to drop a few drops of water...oh ! 

For you too? 

He also works on commission. You can always try to contact him....

François Le Menac’h
Tél. : 02 41 51 11 16


oenographe.valdeloire@orange.fr


https://oenographe.skyrock.com/6.html




Translated with www.DeepL.com/Translator

 

 


To go further....

Vins du Val de Loire : Sancerre, Pouilly-Fumé, Chinon, Bourgueil, Saumur, Coteaux du Layon, Muscadet

Click on the image

Au fil de la Loire, de la région Centre jusqu'à la côte atlantique, cet ouvrage vous invite à découvrir le plus long vignoble de France. Dans chaque région, une sélection exigeante distingue l'élite des domaines viticoles : blancs secs de Sancerre et de Pouilly-Fumé, rouges de garde de Bourgueil et de Saumur-Champigny, rouges légers de la Touraine et de l'Anjou, moelleux des Coteaux du Layon, effervescents de Vouvray...
Pour déguster et servir les vins, un grand sommelier vous dévoile ses conseils, et des recettes ont été choisies pour vous permettre de réaliser de beaux accords mets et vins. Enfin, un chapitre consacré à l'oenotourisme regroupe les meilleures adresses pour séjourner et se restaurer dans le vignoble.

Also to be seen in the department

Abbaye Royale de Fontevraud

Fontevraud, the largest abbey in Europe

placeFontevraud - Maine-et-Loire 
label Religious, mystical & pagan cults Remarkable buildings  
L’abbaye Notre-Dame des Gardes

Notre-Dame des Gardes Abbey: the Rolls-Royce of monastic jams!

placeChemillé en Anjou - Maine et Loire  
label Religious, mystical & pagan cults Gastronomy[to eat] Small trades  

La mine bleue : « … plus que le marbre dur me plaît l’ardoise fine… »

placeSegré - Maine-et-Loire  
label Gardens, discovery and leisure activities Natural curiosities Tourism, sports and cultural activities  
Galerie David d’Angers

The pediment of the Pantheon is the work of an angel, David d'Angers

placeAngers - Maine-et-Loire 
label Museums & Collections Tourism, sports and cultural activities  

Discover the regions of the Great West