Museum: Fisheries, and more!

First of all, why "fisheries"?

At first glance, it seems a little unusual to name a museum "les pêcheries" (the fisheries), when in fact all the municipal collections of the town of Fécamp are on display there, and as we shall see, we are going from a dizzying lookout... to the children!

By digging a little deeper, we discover that this museum, opened in 2017, occupies the premises of a former cod dryer which had belonged, long before, to the cod fishing company called "les pêcheries de Fécamp"... it all makes sense!

 

Shall we visit?

From the children's museum to the history of the town... and at the very top, the sea!

After passing the ground floor where there is a bookshop and an auditorium, you will pass by the mezzanine where the filleters' cloakroom is located, and the shipowner's office (of course, everyone knows that the filleters, usually wives, sisters, or mothers of sailors, are the ones who make the fishing nets).

Let's go to the second floor, where there is a lot to see...

Firstly, the "childhood museum" which, among other things, evokes Doctor Léon Dufour, a doctor from Fécamp who was a forerunner of childcare. It had also gathered together many objects from different cultures of the world, and devoted to the "breeding of the infant". You will also be able to admire a very beautiful collection... of baby bottles! Unusual, isn't it?

On the same floor, a part dedicated to the Caucasian domestic life: with a cinematographic setting, this part allows you to admire furniture, ceramics, costumes or jewellery...

Finally, still on the same floor, there is a third part devoted to Fine Arts, the painters having always been seduced by the cliffs and the light of the Fécamp coastline. Over time, we will therefore see works from the 16th to the 20th century. And what could be better than to present these works, there, echoing the surrounding landscape?

The third floor is dedicated to the fishing port of Fécamp, the capital of Newfoundland. The collections tell the story of the sailors, but also that of all those who, on land, carried out an activity directly related to fishing.

On the fourth floor, it is the history of the town, from the Dukes of Normandy to the industrial activity of herring and cod fishing, via the Atlantic Wall, and the activity of the seaside resort.

And then, at the very top, it's the sea! Yes, since you find yourself in a sublime belvedere, which opens up a view that is no less beautiful!

Several thousand works and objects of all kinds are presented according to these themes, organized floor by floor.

 

Les Pêcheries
Musée de Fécamp
3, quai Capitaine Jean Recher
76400 Fécamp
Tél. : 02 35 28 31 99


musee@ville-fecamp.fr

www.ville-fecamp.fr

 

 

*** Translated with www.DeepL.com/Translator

(free version) ***

 

 


To go further....

GALERIENS DES BRUMES SUR LES VOILIERS TERRE-NEUVAS

Click on the image

Ce livre est le premier - et le seul - témoignage de la pêche sur les doris et les voiliers de Terre-Neuve. Ecrit par l'un de ceux qui ont pratiqué ce terrible métier. Natif de Cancale, René Convenant raconte l'effroyable misère de ceux qui confiaient leur vie à de dérisoires esquifs, dans le froid toujours, la tempête souvent, pour ramener la morue au pays. Mousse à 15 ans sur les voiliers des Bancs, devenu capitaine terre-neuva, René Convenant, sans outrance, sans artifice littéraire raconte simplement et son livre nous déchire le cœur. Douze campagnes à Terre Neuve font de lui un des derniers survivants de ces galériens qui ramaient dans la brume.
Terre-Neuvas

Click on the image

Chaque année des milliers de pêcheurs de morues partaient en direction de Terre-Neuve, vers des mers froides et dangereuses. Durant ces longues campagnes qui pouvaient durer six à neuf mois, la maladie, les blessures, les noyades, l'hygiène déplorable, la saleté repoussante, la violence et l'alcoolisme étaient le lot quotidien de ces pêcheurs que l'on surnommait aussi les “forçats de la mer”. 3 avril 1913, après avoir navigué pendant trente-sept jours, la goélette “la Marie-Jeanne” et ses 28 hommes d'équipage arrivent enfin au large de Terre-Neuve… mais les poissons ne “donnent” pas. L'absence de bancs de morues présage une mauvaise pêche et un maigre salaire… Les tensions montent. L'ambiance à bord s'échauffe… Quand un matin, on découvre le corps inerte du second dans sa couchette, un couteau planté dans le dos… Autour du manche, un petit ruban de soie…Chabouté nous immerge avec brio dans les conditions de vie extrêmes de ces marins du début du XXe siècle et signe un thriller captivant et inquiétant.
Au rendez-vous des Terre-Neuvas

Click on the image

Sélectionné par « Le Grand Ouest Insolite » pour l’ambiance de ce Simenon maritime !
Octave Fallut, capitaine du chalutier l'Océan, a été étranglé et jeté dans un bassin du port de Fécamp à l'arrivée de son bateau, après trois mois de pêche à la morue en mer du Nord. Le télégraphiste du bateau, Le Clinche, est arrêté. Un ancien ami de Maigret, instituteur à Quimper, qui connaît bien la fiancée de Le Clinche, demande au célèbre commissaire de prouver l'innocence de ce dernier.
Fécamp

Click on the image

Also to be seen in the department

Le Château de Martainville

The Museum of Norman traditions and arts

placeMartainville-Epreville - Seine-Maritime  
label Tourism, sports and cultural activities Major sites Remarkable buildings Gardens, discovery and leisure activities Museums & Collections Castles & Monuments  
Atelier cocktail - Musée Bénédictine

Museum to be enjoyed in moderation

placeFécamp - Seine-Maritime 
label Tourism, sports and cultural activities Remarkable buildings Gastronomy[to drink] Museums & Collections  

Museum of Education. In Rouen, museum education !

placeRouen – Seine-Maritime 
label Tourism, sports and cultural activities Remarkable buildings Museums & Collections  

L’Abbatiale de Saint Ouen, le gothique en Normandie

placeRouen - Seine Maritime 
label Remarkable buildings Religious, mystical & pagan cults  

Discover the regions of the Great West