Masterpieces of the Compagnonnage

La Cayenne de Nantes

This manor house was a small rural estate which was located outside Nantes but which today, due to the expansion of the conurbation, finds itself in the heart of the city. It is very representative of the Breton seigneurial habitat, even if, over the years, different elements have been added to it

It was rehabilitated from 1968 onwards by the Compagnons du tour de France des devoirs unis.

It now serves as Cayenne, i.e. as the house of the Compagnons.

 

The museum of the Compagnonnage

Some sections of the Tour de France companions' organisation run a museum, and one of the most important is that of Nantes, at the Manoir de la Hautière.

It exhibits companions' tools, but also remarkable "masterpieces", exceptional achievements that the journeyman must achieve, according to his trade, to crown his training.

Beyond this unusual visit, where one marvels at so much applied know-how, it is possible to follow in the footsteps of those who have followed this demanding path. A description of this journey can be found on the companionship website.

 

 

Manoir de la Hautière

Musée compagnonnique

14, rue Claude-Guillon-Verne

44000 Nantes

Tél. : 02 40 69 30 55

http://musee.compagnonnique.free.fr/

tabindex="0">href="http://www.lecompagnonnage.com/">http://www.lecompagnonnage.com/


To go further....

Compagnons du tour de France : Union compagnonnique, des métiers et des hommes

Click on the image

Depuis des siècles, ils œuvrent dans le secret des ateliers et des chantiers à des réalisations qui tutoient la perfection. Ils sont compagnons et leur savoir-faire suscite autant l'admiration que l'imagination. Nous ne savons pourtant que très peu de choses sur ces membres de l'Union compagnonnique, la plus ancienne des sociétés du compagnonnage moderne - inscrite en 2010 au patrimoine immatériel de l'humanité par l'Unesco.
Cet ouvrage accompagne le lecteur sur les chemins du tour de France, aux côtés de ces hommes passionnés et passionnants. C'est avec les mots de Nicolas Bardou, qui les a suivis pendant de longs mois, et la mise en lumière des photographies de Manuel Huynh que l'on découvrira l'univers initiatique du compagnonnage.

Also to be seen in the department

Extrémité du port de Saint-Nazaire

Seen from the sky, and seen from yesterday, Saint-Nazaire and the Loire-Atlantique

placeSaint-NazaireL - Loire-Atlantique  
label Amazing... isn't it?  
Le Lieu Unique

From Lefebvre Utile to Lieu Unique....

placeNantes - Loire-Atlantique
 
label Fitness & Wellness Hotels, restaurants, bars Amazing... isn't it?  
« Le Nid »

« Le Nid », up there...

placeNantes - Loire-Atlantique  
label Hotels, restaurants, bars Amazing... isn't it?  
Escal’ Atlantic

The Museum of legendary liners in Saint-Nazaire

placeSaint-Nazaire – Loire-Atlantique 
label Tourism, sports and cultural activities Stations & Trains Museums & Collections  

Discover the regions of the Great West